متا قابلیت ترجمه صوتی مبتنی بر هوش مصنوعی را برای تمام کاربران فیسبوک و اینستاگرام در سراسر جهان عرضه میکند. این خبر روز سهشنبه توسط این شرکت اعلام شد.
این ویژگی جدید که در تمام بازارهایی که متا هوش مصنوعی در دسترس است، قابل استفاده است، به تولیدکنندگان محتوا امکان میدهد محتوای خود را به زبانهای دیگر ترجمه کنند تا مخاطبان گستردهتری بتوانند آن را تماشا کنند.
این ویژگی اولین بار در کنفرانس توسعهدهندگان متا کانکت در سال گذشته معرفی شد. در آن زمان، شرکت اعلام کرد که ترجمه خودکار صدای تولیدکنندگان محتوا در ریلزهای فیسبوک و اینستاگرام را به صورت آزمایشی اجرا خواهد کرد.
متا اشاره میکند که ترجمههای هوش مصنوعی از صدا و لحن خود تولیدکننده محتوا استفاده میکنند تا صدای دوبلهشده هنگام ترجمه محتوا به زبان جدید، معتبر به نظر برسد.
علاوه بر این، تولیدکنندگان محتوا میتوانند به صورت اختیاری از یک ویژگی همگامسازی لبها برای هماهنگ کردن ترجمه با حرکات لب خود استفاده کنند که باعث میشود طبیعیتر به نظر برسد.

در زمان عرضه، این ویژگی از ترجمه از انگلیسی به اسپانیایی و بالعکس پشتیبانی میکند و به مرور زمان زبانهای بیشتری به آن اضافه خواهد شد. این ترجمههای هوش مصنوعی برای تولیدکنندگان فیسبوک با 1000 دنبالکننده یا بیشتر و همه حسابهای عمومی اینستاگرام در سراسر جهان، در جایی که متا هوش مصنوعی ارائه میشود، در دسترس است.
برای دسترسی به این گزینه، تولیدکنندگان محتوا میتوانند قبل از انتشار ریلز خود، روی «ترجمه صدای خود با متا هوش مصنوعی» کلیک کنند. سپس میتوانند دکمه را بزنند تا ترجمهها روشن شوند و انتخاب کنند که آیا میخواهند همگامسازی لبها را نیز شامل کنند یا خیر. هنگامی که روی «اکنون به اشتراک بگذارید» کلیک میکنند تا ریلز خود را منتشر کنند، ترجمه به طور خودکار در دسترس خواهد بود.
تولیدکنندگان محتوا میتوانند ترجمهها و همگامسازی لبها را قبل از انتشار عمومی مشاهده کنند و هر زمان که بخواهند هر یک از گزینهها را خاموش کنند. (به گفته شرکت، رد کردن ترجمه بر ریلز اصلی تأثیری نخواهد گذاشت.) بینندگانی که ریلز ترجمهشده را تماشا میکنند، اعلانی را در پایین مشاهده خواهند کرد که نشان میدهد با متا هوش مصنوعی ترجمه شده است. کسانی که نمیخواهند ریلزهای ترجمهشده را به زبانهای انتخابی ببینند، میتوانند این گزینه را در منوی تنظیمات غیرفعال کنند.

تولیدکنندگان محتوا همچنین به یک معیار جدید در پنل Insights خود دسترسی پیدا میکنند، جایی که میتوانند بازدیدهای خود را بر اساس زبان مشاهده کنند. این میتواند به آنها کمک کند تا بهتر درک کنند که چگونه محتوایشان از طریق ترجمهها به مخاطبان جدید میرسد – چیزی که با پشتیبانی از زبانهای اضافی در طول زمان مفیدتر خواهد بود.
متا توصیه میکند تولیدکنندگانی که میخواهند از این ویژگی استفاده کنند، رو به جلو باشند، واضح صحبت کنند و هنگام ضبط کردن، دهان خود را نپوشانند. حداقل نویز پسزمینه یا موسیقی نیز کمک میکند. این ویژگی فقط از حداکثر دو گوینده پشتیبانی میکند و آنها نباید روی هم صحبت کنند تا ترجمه کار کند.
به علاوه، تولیدکنندگان فیسبوک میتوانند حداکثر 20 آهنگ صوتی دوبلهشده خود را در یک ریلز آپلود کنند تا مخاطبان خود را فراتر از بازارهای انگلیسی یا اسپانیاییزبان گسترش دهند. این ویژگی در بخش «زیرنویسها و ترجمهها» در Meta Business Suite ارائه میشود و از افزودن ترجمهها هم قبل و هم بعد از انتشار، برخلاف ویژگی هوش مصنوعی، پشتیبانی میکند.

متا میگوید در آینده از زبانهای بیشتری پشتیبانی خواهد شد، اما مشخص نکرد که کدام زبانها بعدی خواهند بود یا چه زمانی.
آدام موسری، رئیس اینستاگرام، در پستی در اینستاگرام توضیح داد: «ما معتقدیم تولیدکنندگان شگفتانگیز زیادی وجود دارند که مخاطبان بالقوهای دارند که لزوماً به یک زبان صحبت نمیکنند. و اگر بتوانیم به شما کمک کنیم به مخاطبانی که به زبانهای دیگر صحبت میکنند دسترسی پیدا کنید، از موانع فرهنگی و زبانی عبور کنید، میتوانیم به شما کمک کنیم دنبالکنندگان خود را افزایش دهید و ارزش بیشتری از اینستاگرام و پلتفرم به دست آورید.»
عرضه ویژگی هوش مصنوعی در حالی انجام میشود که گزارشهای متعددی نشان میدهند که متا در حال بازسازی مجدد گروه هوش مصنوعی خود برای تمرکز بر چهار حوزه کلیدی است: تحقیق، هوش فوقالعاده، محصولات و زیرساختها.
منبع: techcrunch.com